-浮世絵-

f:id:Yoko-Maria_2016:20210117224944j:plain

版画が盛んになって、浮世絵師が版画家になってからは、
彩筆をとって紙や絹に立派に書き上げることの出来るものが少なくなったが、
広重は版画とはまた趣の違った素晴らしい絵を残している。

As woodblock printing became popular, Ukiyoe artists became printmakers
and few could finely paint on paper or silk with brushes, but Hiroshige
left superb paintings that had a different charm from prints.
In that regard, Ukiyo-e is the only pictorial art in the world.

f:id:Yoko-Maria_2016:20210117224957j:plain

その点に関して、浮世絵は世界で唯一の絵画アートである。

意訳: 江戸時代の絵画の一つで,風俗・似顔絵・風景などを題材とし,
肉筆画と木版画がある.多色刷版画である錦絵が作られてから黄金期を迎え,
喜多川歌麿葛飾北斎歌川広重などが輩出した.フランスの印象派などの
ヨーロッパの美術にも影響を与えています。

Ukiyoe is a style of painting or woodblock printing associated
with the Edo period. Everyday life, portraits of famous people,
and landscapes are among the most popular subjects. The advent of nishikie,
multi-colored woodblock printing, gave rise to the golden age of ukiyoe.

Among the many prolific ukiyoe artists of the period, Utamaro Kitagawa,
Hokusai Katsushika, and Hiroshige Utagawa are the best known.
When introduced to the European art scene, ukiyoe became a source of
inspiration for the French impressionists and artists from other schools as well.

f:id:Yoko-Maria_2016:20210117225135j:plain

鮮やかな多色刷りの東錦絵(吾妻錦絵)が編み出され、浮世絵文化が開花する。
A form of bright multicolor printing, Azuma-nishikie (brocade picture of the East)
was devised, and it brought the Ukiyoe culture into bloom.

この浮世絵はこの浮世を取り巻く雰囲気のようなものを描写しています。
This Ukiyo-e describes a kind of atmosphere surrounding this transitory world.

❀⑅*❀⑅*❀⑅*❀⑅*❀

Yoko Maria 拝